I started using Anki, and I started to create a deck of the kanji names of the various counries and cities listed in a previous post. It is not an exhaustive list but I hope I can add something soon and make it more complete than today. It’s not a difficult task but it requires [...]
Archivio per gennaio 2009
国名の漢字 – Anki deck
Postato in 暗記デック - anki decks, 一覧表 - Liste, contrassegnato da tag 暗記 - Anki, 暗記デック - anki decks il giorno 2009, gennaio 28 - mercoledì | 4 Commenti »
暗記 – Anki
Postato in 話が脱線 - Digressioni, contrassegnato da tag word card, 暗記 - Anki il giorno 2009, gennaio 28 - mercoledì | Lascia un commento »
Recentemente mi è capitato tra le mani questo programmino già famoso tra gli addetti allo studio della lingua giapponese (e non solo), Anki. Il software in questione altro non è che la versione informatica delle famose (almeno in Giappone) word card.
変体仮名
Postato in 一覧表 - Liste, contrassegnato da tag 変体仮名 - Hentaigana, 平仮名 - Hiragana, 万葉仮名 - Man'yōgana, 仮名 - Kana il giorno 2009, gennaio 16 - venerdì | 1 Commento »
Di certo non serve che ve lo venga a dire io che i kana furono creati in Giappone a partire dalle forme corsive dei 万葉仮名 man’yōgana, cioè i kanji presi per la loro lettura. Tuttavia come ogni cosa nel suo stadio iniziale ebbe bisogno di un certo periodo di assestamento. Sembra infatti che non ci [...]
La saggezza cinese. Di《太甲》Tai Jia.
Postato in 話が脱線 - Digressioni, 中国, contrassegnato da tag 太甲 - Tai Jia, 中国, 中国の詩, 中国の文化 il giorno 2009, gennaio 13 - martedì | Lascia un commento »
Non c’entra assolutamente nulla con i kanji, almeno in apparenza, ma mi pare comunque interessante, perciò eccolo qua. Ieri mi sono imbattuto in una antica poesia cinese che mi ha colpito per la sua saggezza. Dopotutto si sa, i cinesi di un tempo erano saggi, quelli di oggi forse un po’ di meno, ma questa [...]
漢数詞 – Ancora sui numeri
Postato in 数字 - Numeri, 一覧表 - Liste, contrassegnato da tag 吉田 光由 - Yoshida Kōyū, 塵劫記 - Jinkōki, 数字 - Numeri, 漢数詞 il giorno 2009, gennaio 12 - lunedì | Lascia un commento »
Prima di andare a letto un altro post breve sui numeri. 一,十,百,千,万,憶,兆… ok. Basta aprire un giornale e si trovano tutti (soprattutto gli ultimi in questo periodo di crisi). E se si pensa che l’ultimo equivale a mille miliardi o un trilione che dir si voglia sembrano più che sufficienti. Ma ovviamente non lo sono, [...]
大字 – Stessi numeri altri kanji
Postato in 数字 - Numeri, 一覧表 - Liste, contrassegnato da tag 大字, 数字 - Numeri il giorno 2009, gennaio 12 - lunedì | Lascia un commento »
Post breve, per vostra fortuna, sui kanji alterantivi per scrivere i numeri. Si, perché per evitare contraffazioni (è abbastanza facile aggiungere un tratto ad uno uno e farlo diventare due, tre e molti altri…) nei documenti ufficiali giapponesi e cinesi usano tutt’oggi altri kanji per indicare le cifre “importanti”.
国名の漢字 – I paesi stranieri secondo i kanji
Postato in 一覧表 - Liste, 漢字 - Kanji il giorno 2009, gennaio 9 - venerdì | Lascia un commento »
Prima dell’uso imperante del katakana per traslitterare qualsiasi parola straniera l’uso era quello di coniare un nuovo termine usando appunto i nostri amati kanji. Anche i nomi dei paesi con cui la Cina, e poi il Giappone venivano a contatto sono stati pian piano resi in caratteri, seguendo talvolta una trascrizione fonetica talvolta una più [...]
筆順
Postato in 筆順 - Ordine dei tratti, 一覧表 - Liste, contrassegnato da tag 筆順 - Ordine dei tratti il giorno 2009, gennaio 4 - domenica | 1 Commento »
O anche 書き順 non è altro che l’ordine dei tratti con cui si scrivono i kanji. Generalmente nello studio del giapponese, o almeno nella mia esperienza, è una nozione piuttosto bistrattata, tanto che quando mi sono reso conto di quanto questa ennesima complicazione dei caratteri cinesi sia importante mi sono dovuto mettere a reimparare da [...]
人名用漢字
Postato in 一覧表 - Liste, contrassegnato da tag 人名用漢字 - Jinmeiyō kanji il giorno 2009, gennaio 3 - sabato | 2 Commenti »
I Jinmeiyō kanji, come dice il nome stesso non sono altro che i kanji usati per i nomi propri. Per favorire la leggibilità dei nomi propri il governo giapponese ha infatti posto delle limitazioni d’uso ai kanji usabili per attribuire un nome al nascituro, stilando una lista che ha subito variazioni nel corso degli ultimi [...]
部首の名前: ovvero i nomi dei radicali
Postato in 部首 - Radicali, 漢字 - Kanji, contrassegnato da tag 部首 - Radicali il giorno 2009, gennaio 2 - venerdì | 1 Commento »
Una cosa che da tempo cercavo era una lista di nomi per i radicali dei kanji. I giapponesi infatti, per indicare alcuni radicali hanno dei nomi specifici, se si parla di Kanji con qualche giapponese non sarà infatti raro sentire robe tipo ninben, o sanzui per riferirsi rispettivamente al radicale della persona o a quello [...]